Quest’anno tutto sommato
di
Zairo Ferrante
Tutto sommato
dividendo per due
spaccato e pesato
nulla mi deve quest’anno.
Trascorso in silenzio
invecchiato
sostituito dal nuovo.
Quattro parole
scambiate al mercato.
Cinque sorrisi
per strada rubati.
Tutto sommato
è passato veloce
e già questa è notizia.
….
Insomma, tutto sommato
si tirano dadi, un gioco di sorte
divertita è la vita e pure il destino.
E alla fine, nulla mi deve quest’anno
se non il rimpianto delle carezze perdute
se non il rimorso delle parole non dette
se non l’amarezza dei gesti non fatti.
Il resto sono spruzzi di gioia
che schizzano in fretta ed evaporano
pianoforti scordati in soffitte dismesse
cose vissute e di corsa dimenticate.
E tutto sommato nulla mi deve quest’anno
se non un barlume di senno
quel tanto che basta (comunque) a ringraziarlo.
…
*Zairo Ferrante; © tutti i diritti riservati; è possibile condividere e riprodurre l’opera o parte di essa soltanto citando fonte ed autore.
….
This year all in all
by
Zairo Ferrante
divided by two
sliced and weighed
nothing owes me this year
Spent in silence
Aged
replaced by the new.
Four words
exchanged at the market.
Five smiles
on the street stolen.
All in all
it went by fast
and already this is news.
…
In short, all in all
dice are rolled, a game of chance
life has fun and so does fate.
And in the end, nothing owes me this year
If not the regret of lost caresses
if not the remorse of unspoken words
if not the bitterness of gestures not made.
The rest are splashes of joy
that quickly splash and evaporate
out-of-tune pianos in disused attics
things lived and hurriedly forgotten.
And all in all nothing owes me this year
but a glimmer of sanity
just enough (anyway) to thank him.
**Zairo Ferrante; © all rights reserved; you may share and reproduce the work or any part of it only by citing source and author.